Польша
Беларусь
Россия
Украина

Мои права в Польше.Я выхожу замуж за поляка. почему если я могу обойтись без переводчика я обязана его иметь и еще ждать его? Как мне обойтись без него? И как это доказать в Уженде?

Вопрос подробно

Я выхожу замуж за поляка. Я не очень хорошо, но говорю по-польски и понимаю. Могу на свадьбе все повторить. И я это уже сказала в уженде. 3 дня назад позвонили из уженда и сказали, что все равно я обязана иметь присяжного переводчика. Мы нашли переводчика, но сегодня он позвонил и отказался. И нашу свадьбу пришлось перенести на 3 сентября. И 3 сентября неизвестно, будет ли свадьба. У меня вопрос: почему если я могу обойтись без переводчика я обязана его иметь и еще ждать его? Как мне обойтись без него? И как это доказать в Уженде?

Ответ

Старнная ситуация . Если вы бегло говорите и понимаете по польски присяжный переводчик не нужен. Но для заключения брака он необходим для формальности.

Другие юридические вопросы

Для того чтобы создать нотариальный акт вам необходимо связаться с нами  + договориться о встрече с нотариусом, кроме этого...

Предварительная оценка стоимости перевода может быть осуществлена  следующим образом: Вы высылаете сканкопии необходимых...

Так, ми можемо надати вам послуги присяжного перекладача в Польщі з російської, української та білоруської мови.
Присяжний...

ОРИГИНАЛ остаётся у нотариуса 10 лет а согласно признанной конвенции между Украиной и Польшей, Украина признает все документы...

Мы готовы оказать вам всестороннюю поддержку в переводе и переездах между городами в том числе,
Учитывая что даты вашей...

Это зависит от того, куда вам нужно предоставить перевод. Как правило, заверенные переводы необходимы для судов и загсов. То же...

Да. Тем не менее, если заказ ограничивается частью текста, переводчик опишет оставленный участок в нескольких словах.

Юридически ничего не прописано против такого. Однако риск заключается в том, что разные страны используют различные критерии для...

Есть несколько ситуаций, когда этом может потребоваться.Итак все бухгалтерские документы могут потребовать перевод только по требованию...

Нет, вы получите редактируемый вариант вашего перевода нашим присяжным переводчиком, а перевод который у вас есть - как хотите...

Да, мы можем вам помочь. У нас работают переводчики-носители украинского и польского языка. С нами вам будет легко и комфортно...

Спросить эксперта

Введите первые буквы города..

CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
  .d8888b.    .d8888b.    .d8888b.   8888888888 
d88P Y88b d88P Y88b d88P Y88b d88P
.d88P .d88P .d88P d88P
8888" 8888" 8888" d88P
"Y8b. "Y8b. "Y8b. 88888888
888 888 888 888 888 888 d88P
Y88b d88P Y88b d88P Y88b d88P d88P
"Y8888P" "Y8888P" "Y8888P" d88P


Enter the code depicted in ASCII art style.

Вертикальные вкладки