Нужно заверить доверенность Польше (есть в электронном виде). Что делать? И как попасть к вам на приём в Кракове?
Вопрос подробно
Добрый вечер. Скажите пожалуйста, у меня умер отец, и мне нужно заверить доверенность на мою маму, чтобы она могла распоряжаться имуществом. Проект доверенности у меня есть в электронном виде. Какие мои действия? И как попасть к вам на приём? Спасибо
Ответ
Для того чтобы создать нотариальный акт вам необходимо связаться с нами + договориться о встрече с нотариусом, кроме этого договориться о встрече с судебным переводчиком польского языка - если вы по польски не разговариваете, если же вы по-польски говорите, присяжные переводчик не нужен. Доверенность будет сделанна в течение 1 часа , после чего данную доверенность, если она только на польском языке, вам необходимо отправить присяжному переводчику для перевода на украинский или ручский язык, если же доверенность будет сразу и проект доверенности сделан двуязычным в польском и в вашем родном языке например ( русские + украинский) тогда дополнительный присяжный перевод не потребуется.
Другие юридические вопросы
Для того чтобы создать нотариальный акт вам необходимо связаться с нами + договориться о встрече с нотариусом, кроме этого...
Да, конечно. Присылайте документ нам на почту nikitafirstpl@gmail.com или звоните:...
Предварительная оценка стоимости перевода может быть осуществлена следующим образом: Вы высылаете сканкопии необходимых...
Цена 30 злотых за страницу. Атестат будет стоить около 150 злотых.
Так. Прошу дзвонити до нас.
Так, ми можемо надати вам послуги присяжного перекладача в Польщі з російської, української та білоруської мови.
Присяжний...
ОРИГИНАЛ остаётся у нотариуса 10 лет а согласно признанной конвенции между Украиной и Польшей, Украина признает все документы...
Конечно. Мы можем перевести именно то, что требуете вы. Присылайте ваши документы, сканы, на почту...
Мы готовы оказать вам всестороннюю поддержку в переводе и переездах между городами в том числе,
Учитывая что даты вашей...
Это зависит от того, куда вам нужно предоставить перевод. Как правило, заверенные переводы необходимы для судов и загсов. То же...
Да. Тем не менее, если заказ ограничивается частью текста, переводчик опишет оставленный участок в нескольких словах.
Юридически ничего не прописано против такого. Однако риск заключается в том, что разные страны используют различные критерии для...
Есть несколько ситуаций, когда этом может потребоваться.Итак все бухгалтерские документы могут потребовать перевод только по требованию...
Нет, вы получите редактируемый вариант вашего перевода нашим присяжным переводчиком, а перевод который у вас есть - как хотите...
Да, мы можем вам помочь. У нас работают переводчики-носители украинского и польского языка. С нами вам будет легко и комфортно...