Польша
Беларусь
Россия
Украина

Визовые вопросы - ответы по Кракову

Мы можем сделать  соответствующий запрос в базу сис и если вы там есть нам придёт подтверждение что вы там есть, если вас там нет то документ также  придёт что вас там нет . Наши услуги платные. Цены вы может узнать позвоним нам по телефонам.

Да, на работу вас могут принять. Для того, чтобы вы могли работать на территории Польши первоначально нужно оформить рабочую визу, которая оформляется на основании наличия рабочего приглашения от работодателя из Польши на выполнение тех или иных работ с указанием периода, на который вы "приглашены" работодателем, что бы работать у него (указана и иная информация о вас и работодателе). Рабочая виза даст вам право выехать, пребывать и работать на территории Польши. Луганская прописка играет роль только при подаче документов в тот или иной ВЦ Польши, так как документы могут принять только согласно месту регистрации.

Если до сегодняшнего дня ваши родственники проживают на территории Польши и Вы являетесь прямыми наследниками родственников тогда вы обязаны вступить в наследство на эту землю, если же вы этим не занимались и  земля была передана третьим особам или же было продана в счет государства или другие исходы с ней произошли, сейчас заказать право на наследство будет сложно но сделать это вы можете подать соответствующие документы а земельный кадастр, но надо вникать очень детально - какие документы есть какие права  у вас итд ! Без документов мне тяжело сказать на какой вы стадии. Данная консультация - просмотр документов, анализ, проверка по книгам земельным,запрос в соответсвующие органы Польши  будет стоить 850 злотых + ват,. Будем рады вам  помочь,. Пишите на нашу почтe и присылайте документы 5283999@gmail.com

Наверняка можно. Но все таки советую. Обращайтесь в отдел по делам иностранцев в вашем городе, вам разьяснят как и что. 

Фирма не сможет аннулировать рабочее приглашение выданное органом разрешений в Польше.Но если муж работает на другой фирме то ОН обязан иметь разрешение на работу от них тогда и возвращаться будет с приглашением где работал кроме того -  лучше если он также на фирме где устроился будет работать официально с налогами итд.

Данная консультация можем быть оказана в индивидуальном порядке, по стоимости прошу уточнять по нашим телефонам.

Да, нужно подавать свидетельство о рождении, пока ей нет 18 лет. Будем рады помочь подготовить документы на подачу в ВЦ и помочь собрать все необходимые документы в соответствии с категорией визы.

Надішліть нам скан вашої відмови так закордонного паспорту. Можливо вас помилково сплутали в базі, туди внесені дані лише тих, хто пребував, або подавав документи на отримання візи в шенген країну. Наші експерти допоможуть розібратися в цьому.

Нет, продлить визу никак нельзя и повлиять на ускорение получения карты побыта тоже никак нельзя. Пока вы подали на карту побыта - вы можете пребывать на территории Польши - на основании ожидания решения по ее получению, однако если вы не уверены в том, что получите карту побыта и у вас есть основания запрашивать следующую визу в Польшу (приглашение от учебного заведения) - то вам стоит ехать в Украину и подавать на визу, вы можете подавать как в обычном порядке - через ВЦ или же если у вас есть веские причины о запрашивать принять вас в консульстве в приемный день, где вам также смогут назначить дату подачи документов в ВЦ, если у вас возникают сложности по записи на подачу документов по причине отсутствия возможности записаться на подачу.

Да, подтверждение документальное, что по национальности или по гражданству ваш родственник был поляк - обязательно. Мы можем помочь в получении выписки из любого архива Польши. Для этого вышлите нам информацию о том, что вы знаете о вашем родственнике и мы отпишем вам дальнейшую процедуру, сроки и стоимость наших услугу. Поскольку поиск в разных архивах занимает разное количество времени.

Все зависит о вашего гражданства и какой именно у вас документ сохранился. Если вы хотите восстановить польские корни - вышлите нам скан этого документа. От того, что в вашей стране нет данных по вашему родственнику - никак не значит, что нет данных в польских архивах. Будем рады вам помочь в получении выписок из архивов Польши.

Неважно проработали ли Вы в прошлом году месяц или несколько дней – следует расчитаться с Налоговой, подавая PIT 37 – для этого Вам будет нужен PIT 11 за 2015 год получен от работодателя.

Зачастую это корридор на 365 дней, в этом корридоре сможете находиться только то колечесво дней которое написанно в визе.

Можно, если он оформит национальную визу в Польшу. Это может быть либо рабочая либо студенческая виза. Поскольку он  уже нашел себе работодателя - можно смело запрашивать у него оформление приглашения на работу и оформлять рабочую визу в Польшу, где по прошествии  3 месяцев официального трудоустройства он сможет подавать на оформление карты временного побыта, то есть временного ВНЖ. При этом необходимости аннулировать его литовскую визу нет надобности.

Возможно в вашем приглашении указана сумма на полставки или какие-то другие детали которые касаются минимальной оплаты  труда, относительно изменений в законодательной базе Польши по поводу заработной платы и минимальной и вправду ставка поднялась до1850 злотых брутто, но как вы понимаете данные приглашения регистрируются через специализированное управление по трудоустройству. Поэтому, если бы норма закона не позволяла вписывать данную заработную плату подобные приглашения - точнее разрешения на работу,  просто не регистрировались бы,. Вы можете прислать на нашу почту скан приглашения мы посмотрим,. Касательно визы вопрос риторический, визу выдают на основании РАЗЕРЕШНИЯ или приглашения на  работу, сума которую будет вы получать уже не прерогатива для визового офицера, он принимает решение лишь о разрешении вам ехать или не разрешении и проверяет подлинность приглашения, а все  остальные финансовые договорённости вы самостоятельно решаете с работодателем основываясь на польский трудовой кодекс и уставы о упрощении выдачи подобных разрешений для иностранцев на  период 180 дней, за которых работодатель не обязан платить налоги, тем самым если зарплата минимальная поляка 1.850 злотых брутто на руки он получает на 20 процентов меньше и если посчитать это примерно столько же сколько вам пишут в вашем приглашении, поэтому  ничего удивительного мы не видим.,

Данный вопрос трактует Директива 96/71 / ЕС Европейского парламента и Советаот 16 декабря 1996.Относительно проводки работников в рамках предоставления услуг

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор об учреждении Европейского сообщества, и в частности в статье. 57 пункт 2 и искусство. 66

Принимая во внимание экономический и социальный комитет [2]

Действуя в соответствии с процедурой, изложенной в статье 189b Договора [3]и Принимая во внимание, следующим образом:

(1) В соответствии со ст. 3 буква с) Договора одной из целей Сообщества является отмена барьеров между государствами-членами о свободном перемещении лиц и услуг.

(2) После переходного периода, в соответствии с Договором, это запрещено все ограничения на предоставление услуг, основанных на национальности или состояния, имеющие постоянное место жительства.

(3) Реализация на внутреннем рынке предлагает динамичную среду для предоставления услуг за пределами национальных границ, вызвало растущее число предприятий, чтобы отправлять сотрудников за рубежом временно выполнять работу на территории другого государства-члена, чем та, в которой они работают.

(4) Предоставление услуг может состоять либо из выполнения работ предприятием, на свой собственный счет и под его руководством в соответствии с договором заключенным между данном предприятии и получателем услуг, или из найма работников в другую компанию в рамках публичного или частного.

(5) содействие предоставлению услуг через национальные границы требует честной конкуренции и меры, гарантирующие соблюдение прав работников.

(6) транснационализация трудовых отношений возникают проблемы в связи с законодательством действующим в области трудовых отношений; в интересах сторон заложить условия, регулирующие трудовые отношения предусмотрены.

(7) Римская конвенция от 19 июня 1980 года о праве, применимом к договорным обязательствам [4], подписанное двенадцатью государствами-членами, вступившие в силу в большинстве государств-членов 1 апреля 1991.

(8) Статья 3 Конвенции предусматривает, как правило, на свободный выбор права сторонами; в отсутствие селекции в соответствии со ст. 6, пункт 2, договор регулируется законодательством страны, в которой сотрудник выполнения соглашения делает обычно свою работу, даже если он временно занятых в другую страну, или если работник не привычно выполнять свою работу в одном и том же стране - закон страны, в которой является предприятие, использующее работника, если не вытекает из всех обстоятельств, что контракт более тесно связанных с другой страной, и в этом случае закон этой другой страны.

(9) В соответствии со статьей. 6, пункт 1 настоящей Конвенции, выбор права сторонами не может лишать сотрудника защиты, предоставляемой императивными положениями, которые, в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи будут использоваться при отсутствии выбора.

(10) Статья 7 Конвенции предусматривает, при определенных условиях, способность давать эффект в нормальном состоянии с признанной и действующим законодательством, применимым правом другой страны, в частности, государство-член, на территории которого работник временно размещены.

(11) В соответствии с принципом примата права Сообщества, о чем говорится в его статье 20, настоящая Конвенция не затрагивает применения положений, которые, в конкретных случаях урегулирования конфликтов права в отношении договорных договорных отношений, и которые или будут содержаться в актах, принимаемых органами Европейских сообществ или в национальных законах согласованы в осуществлении таких актов.

(12) Сообщество закон не препятствует государствам-членам применять свое законодательство, или коллективные договоры, заключенные работодателями и работниками в отношении любого человека, занятого, даже временно, в пределах своей территории, хотя его работодатель устанавливается в другом государстве-члене; Сообщество закон не препятствует государствам-членам применять соответствующие меры, чтобы обеспечить соблюдение этих принципов.

(13) законодательством государств-членов должны быть скоординированы таким образом, что определенной ядро ​​обязательных правил для минимальной защиты в принимающей стране должны соблюдаться работодателями, которые размещают рабочие временно работать на территории государства-члена, в котором предоставляются услуги; Такая координация может быть достигнута только законодательством Сообщества.

(14) "основное решение" четко определенные защитные нормы должны быть приняты во внимание поставщиком услуг, независимо от периода размещения работника.

(15) Следует предусмотреть, что в некоторых четко определенных случаях сборки и / или установки, положения о минимальных ставках оплаты труда и минимальной ежегодных оплачиваемых отпусков не распространяются.

(16) Там должно быть некоторая гибкость в применении положений, касающихся минимальных ставок заработной платы и минимального ежегодного оплачиваемого отпуска; если период проводки не превышает один месяц, государства-члены могут, при определенных условиях, отступать от положений, касающихся минимальных ставок заработной платы или предусматривают возможность отступления в коллективных договорах; В небольшом офисе для выполнения, государства-члены могут отступать от положений, касающихся минимальных ставок заработной платы и минимальной оплачиваемого отпуска имеет право на ежегодной основе.

(17) обязательные правила для минимальной защиты, которые остаются в силе в принимающей стране не должны препятствовать применению более благоприятных условий занятости для работников.

(18) принцип, согласно которому предприятия, созданные за пределами Сообщества, не должны рассматриваться более благосклонно, чем компаний, работающих на территории государства-члена.

(19) Без ущерба для других положений законодательства Сообщества, эта Директива не влечет за собой обязанность предоставить юридическое признание временных предприятий занятости, а также не исключает применение государствами-членами своих законов, касающихся найма рабочих и временных обязательств трудоустройства в начинаниях не установленных на их территории, но работающих в предоставление услуг.

(20) Настоящая Директива не затрагивает ни договоров, заключенных Сообществом с третьими странами или законов государств-членов относительно доступа на их территорию лиц, оказывающих услуги из третьих стран; эта Директива не влияет национальные законы, касающиеся въезда, пребывания и занятости работников из третьих стран.

(21) Постановление Совета (ЕЭС) № 1408/71 от 14 июня 1971 года О применении систем социальной защиты к занятым лицам и членам их семей, передвигающимся внутри Сообщества [5], не устанавливает положения, применимые в отношении льгот и взносы на социальное обеспечение.

(22) Настоящая Директива не затрагивает применения закона государства-члены в отношении коллективных действий, чтобы защитить интересы профсоюзов.

(23) Компетентные органы государств-членов должны сотрудничать друг с другом в применении настоящей Директивы; Государства-члены должны предусмотреть соответствующие меры в случае невыполнения требований настоящей Директивы.

(24) Важно обеспечить надлежащее применение настоящей Директивы и с этой целью должны быть введены более тесного сотрудничества между Комиссией и государствами-членами.

(25) Не позднее чем через пять лет с даты принятия настоящей Директивы Комиссия должна рассмотреть подробную реализацию данной Директивы, для того, чтобы предложить с необходимыми изменениями,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

сфера

1. Настоящая Директива применяется к предприятиям, установленными в государстве-члене, которые, в соответствии с положением услуг, почтовых работников, в соответствии с пунктом. 3 на территории другого государства-члена.

2. Настоящая Директива не применяется к торгового флота предприятий в отношении судового персонала.

3. Настоящая Директива применяется, если компании, перечисленные в пункте. 1 принимают следующие меры, выходящие за рамки национальных границ:

а) почтовые работники на свой счет и под его руководством на территории государства-члена, по договору, заключенному между предприятием делая проводку и получателя услуг, действующих в государстве-члене, при условии наличия трудовых отношений между проводки предприятия и работника в период размещения, или

б) разместить рабочие к предприятию или организации, принадлежащей группе на территории государства-члена, при условии наличия трудовых отношений между проводки предприятия и работника в период размещения, или

в) в качестве предпринимателя, обеспечивающего временное или сотрудников агентства нанимает нанимает сотрудников компании, ведения бизнеса или действующих на территории государства-члена, если весь период размещения там трудовые отношения между временного бизнеса занятости или агентства аренда работника.

4. Обязательства, установленные в государстве, не являющихся членами не должно быть уделено более благоприятный режим, чем предприятий, созданных в государстве-члене.

Статья 2

определение

1. Для целей настоящей Директивы, "отвечал работник" означает работника, который в течение ограниченного периода, осуществляет свою работу на территории другого государства-члена, чем государства, в котором он обычно работает.

2. Для целей настоящей Директивы, определение работника той, которая применяется в законе государства-члена, на территории которого размещен рабочий.

Статья 3

Условия найма

1. Государства-члены не должны гарантировать, что независимо от того, какой закон применяется к отношениям занятости компаний, упомянутых в статье. 1 пункт. 1 гарантировать работникам размещены на их территории условия занятости, охватывающих следующие вопросы, которые, в государстве-члене, где работа осуществляется, которые заложены:

- Законы, положения или административные положения и / или

- Коллективные договоры или арбитражные, которые были объявлены универсально применимой по смыслу пункта. 8, поскольку они касаются действий, перечисленных в Приложении:

а) максимальные сроки работы и минимальные периоды отдыха;

б) минимальный оплаченный ежегодный отпуск;

с) минимальные ставки оплаты, в том числе ставки сверхурочных; эта точка не распространяется на дополнительную профессиональных пенсионных систем;

д) условия найма работников, в частности путем временного предприятий занятости;

е) здоровье, безопасность и гигиену труда;

е) защитные меры в отношении условий труда беременных женщин и женщин, которые недавно родили, детей и молодых людей;

г) равенство обращения между мужчинами и женщинами и других положений о недискриминации.

Для целей настоящей Директивы, понятие минимальных ставок заработной платы, упомянутые в пункте. 1 балл в) определяется национальным законодательством и / или практикой государства-члена, на территории которого размещен рабочий.

2. В случае первоначальной сборки и / или первой установке товаров на поставку товаров является неотъемлемой частью договора, и которые необходимы для запуска поставляемые продукты и осуществляться только обученным и / или специализированных работников подачи мероприятием, п. 1 балл б) и в) не применяется, если срок размещения не более восьми дней.

Это положение не распространяется на деятельность в области строительных работ, перечисленных в приложении.

3. Государства-члены могут, после консультации с представителями работодателей и работников, в соответствии с обычаями и практикой каждого государства-члена, принять решение не применять первый абзац пункта. 1 балл в) в случаях, указанных в статье. 1 пункт. 3 пункт а) и б), если период проводки не превышает одного месяца.

4. Государства-члены могут, в соответствии с национальным законодательством и / или практикой, предусмотреть, что освобождение от первого абзаца пункта. 1 балл в) в случаях, указанных в статье. 1 пункт. 3 пункт а) и б), а также решение государств-членов по смыслу пункта. 3 настоящей Статьи, коллективных договоров по смыслу пункта. 8 настоящей статьи, в отношении одной или нескольких отраслей деятельности, если срок размещения не превышает одного месяца.

5. Государства-члены могут предусматривать возможность предоставления отступление от абзаца первого пункта. 1 балл б) и в) в случаях, указанных в статье. 1 пункт. 3 пункт а) и б) потому что объем работы предстоит сделать.

Государства-члены, которые делают использование полномочий, указанных в первом абзаце устанавливает критерии которой выполняемой работы должны соответствовать, чтобы считаться ", имеющий небольшой диапазон".

6. Период размещения должна рассчитываться на основе учетного периода один год с начала размещения.

С его расчета будет учитывать все предыдущие периоды, для которых пост был заполнен командированным работником.

7. Пункты 1 до 6 не препятствует применению более благоприятных для работников условия найма.

Резервы, специфичные для размещения должны рассматриваться как часть минимальной заработной платы, если они не выплачиваются в возмещение фактически понесенных расходов за счет размещения, такие как расходы на проезд, питание и проживание.

8. Термин "Коллективные договоры или арбитражные заявил универсально применимой" означает коллективных договоров или арбитражных решений, которые должны соблюдаться всеми предприятиями в географическом районе, профессии или отрасли.

При отсутствии системы декларирования коллективных договоров или арбитражных решений, чтобы быть универсально применимой по смыслу первого абзаца, государства-члены могут, если они примут такое решение, опираются на:

- Коллективные договоры или арбитражные которые обычно применяются ко всем подобным предприятиям в географическом районе, профессии или заинтересованного промышленности, и / или

- Коллективные договоры, которые были заключены наиболее представительными организациями на национальном уровне представителей работодателей и работников, и которые применяются на протяжении всей территории страны,

при условии, что их применение к обязательствам, указанных в статье. 1 пункт. 1 обеспечивает равенство обращения по вопросам, упомянутым в первом абзаце пункта. 1 настоящей статьи между этими предприятиями и другими обязательствами, упомянутыми в настоящем подпункте, которые в аналогичной ситуации.

Для целей настоящей статьи равного обращения происходит там, где национальные начинания в подобной ситуации:

- Должна быть в определенном месте или сектора в те же обязательства, посылка обязательства в отношении вопросов, изложенных в первом абзаце пункта. 1, и

- Требуется для выполнения таких обязательств с тем же эффектом.

9. Государства-члены могут предусмотреть, что обязательства, упомянутые в статье. 1 пункт. 1 должны гарантировать работникам, упомянутых в статье. 1 пункт. 3 пункт в) условия, применимые к временным работникам в государстве-члене, на территории которого работа проводится.

10. Настоящая Директива не препятствует применению государствами-членами, на основе принципа равного обращения в соответствии с Договором и в отношении национальных компаний:

- Условия службы на других, чем те, которые указаны в абзаце первом пункта вопросам. 1, в случае положений государственной политики;

- Рабочие и занятости условия, изложенные в коллективных договорах или арбитражные по смыслу пункта. кроме перечисленных в Приложении 8 и касающиеся деятельности.

Статья 4

Сотрудничество по информации

1. Для целей применения настоящей Директивы, государства-члены, в соответствии с национальным законодательством и / или практикой, назначить одного или нескольких отделений связи или один или несколько компетентных национальных органов.

2. Государства-члены обеспечивают сотрудничество между органами, которые в соответствии с национальным законодательством, которые отвечают за мониторинг условий труда и занятости, упомянутых в статье. 3. Слова сотрудничество будет опираться, в частности, о предоставлении информации по указанным органам на найм сотрудников с информацией о явных нарушений или предполагаемых случаев незаконной деятельности за пределами национальных границ.

Комиссия и органы, указанные в первом абзаце должны тесно сотрудничать в целях рассмотрения любых трудностей, которые могут возникнуть при применении статьи. 3 пункты. 10.

Взаимная административная помощь должна предоставляться бесплатно.

3. Каждое государство-член принимает надлежащие меры для обеспечения того, чтобы информация о работе и условия труда, упомянутые в статье. 3 общедоступными.

4. Каждое государство-член уведомляет другие государства-члены и Комиссию отделений связи и / или компетентными органами, упомянутых в пункте. 1.

Статья 5

средства

Государства-члены должны принять соответствующие меры в случае невыполнения настоящей Директивы.

В частности, должен обеспечить, чтобы работники и / или их представителей адекватные процедуры обеспечения исполнения обязательств по настоящей Директивы.

Статья 6

юрисдикция

Чтобы обеспечить возможность принудительного право на занятость и условия труда, гарантированное статьей. 3, в государстве-члене, на территории которого находится или был размещен рабочий, вы можете быть привлечены к ответственности, при условии в данном случае право возбуждать дела в другом государстве-члене в соответствии с существующими международными конвенциями по юрисдикции.

Статья 7

выполнение

Государства-члены вводят в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для выполнения настоящей Директивы к 16 декабря 1999 года они должны незамедлительно проинформировать Комиссию.

В случае осуществления государствами-членами этих мер, они должны содержать ссылку на данную Директиву или должны сопровождаться их официального опубликования. Методы такой ссылки должны быть установлены государствами-членами.

Статья 8

Обзор Комитет

Не позднее 16 декабря 2001 года Комиссия не будет рассматривать работу настоящей Директивы с целью предложить Совету с необходимыми изменениями.

Статья 9

Настоящая Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе, 16 декабря 1996 года.

Для Европейского парламента

К. ХэншпредседательОт имени Совета

I. Йейтспредседатель

[1] OJ С 225, 30.8.1991, стр. 6 и OJ С 187, 9.7.1993, стр. 5.

[2] OJ С 49 24.02.1992, стр. 41.

[3] Заключение Европейского парламента от 10 февраля 1993 года (OJ C 72, 15.3.1993, стр. 78), Общая позиция Совета от 3 июня 1996 года (OJ C 220, 29,7. 1996, стр. 1) и Решение Европейского парламента от 18 сентября 1996 года (OJ C 320, 28.10.1996, стр. 73). Решение Совета от 24 сентября 1996 года.

[4] OJ L 266, 10.9.1980, стр. 1.

[5] OJ L 149, 5.7.1971, стр. 2. Положение с последними поправками, Правилам (ЕС) № 3096/95 (OJ L 335, 30.12.1995, стр. 10).

--------------------------------------------------

ПРИЛОЖЕНИЕ

Приглашение в статье. 3 пункты. 1, первый абзац деятельности включают в себя все работы, связанные со строительством, ремонтом, обслуживанием, изменения или сноса зданий, и в частности, следующие работы:

1. раскопки

2. землеройные

3. строительные работы в более узком смысле

4. Монтаж и демонтаж сборных элементов

5. оснащения или установки

6. реконструкция

7. ремонт

8. ремонт

9. демонтаж

10. снос

11. обслуживание

12. содержание (живопись и уборка)

13. улучшение.

Конечно без проблем. Мы открывем многим фирмы и клиенты не приезжают сюда. На счет лицензий, это уже смотря что мы с Вами решим и какие лицензии вам потребуются, прошу понимать разницу в регистрации фирмы и получении лицензий для фирмы -  если деятельность согласно ПКД требует наличие лицензий, .

Мы можем проверить виды деятельностями КОТОРЫМИ фирма планирует заниматься требуют ли они лицензии,. То есть, даже если фирма, точнее вид деятельности определенный, требует получение лицензий, они будут получены ПОСЛЕ РЕГИСТРАЦИИ ФИРМЫ и никак не во время регистрации или до регистрации,.

Тем самым, вам станем понятно -  как быстро  МЫ откроем ВАШУ фирму и потребуются ли лицензии сразу,.
Мы сообщим, как быстро мы можем их получить после регистрации фирмы,.
Если лицензии не потребуются, тогда вам будет понятно что фирма может сразу приступать к выполнению деятельности,.
На сколько я знаю из опыта регистрации строительных фирм, строительство не требует специализированого лицензирования, если вы будет заниматься общей строительной деятельностью, а если какими то уникальными видами строительства то необходимо конечно все проверить заранее и понимать.

Мы со своей стороны готовы помочь в подготовке как ПКД которыми вы планируете заниматься, так и после  регистрации фирмы готовы помочь в получении всех лицензий если такие потребуются.

Доброго дня  Шановний Сергій , ми можемо допомогти вам знайти квартиру яку ви зможете придбати та повністю оформити всі необхідні папери з нашим юристом та приготувати всі нотаріальне доручення які потрібні для переоформлення вашої приватної власності в майбутньому, дуже вас прошу написати окрім ціни яку ви запропонували, ще -  де б ви хотіли в якій частині Кракова купити цю нерухомість, скільки метрів вона повинна бути.Та інше що вас турбує щодо придбання цієї нерухомості,.

Що стосується оплати за наші послуги то згідно з вашої суми вона може коливатися біля трьох процентів від вартості нерухомості, тобто якщо квартира буде коштувати 120 тисяч злотих за наші послуги ми візьмемо 3 проценти

Якщо наприклад квартира або нерухомість коштувала  би вище ніж 500 тисяч злотих  в тим випадку, кошти за наші послуги можуть коливатися від одного до двох процентів,.

Якщо Вас все влаштовує, будь ласка скажіть на ваш телефон в Україні за яким можна до вас зателефонувати Також ми можемо вислати умову про співпрацю з польською фірмою, згідно якої ми можемо почати працювати в пошуку необхідної нерухомості та консультування з вами що Вам підходить,

ОРИГИНАЛ остаётся у нотариуса 10 лет а согласно признанной конвенции между Украиной и Польшей, Украина признает все документы  выданные Польше и обратно Польши признает документы Украины,. Поэтому, на границе выезда из Украины вам понадобится предоставить выписку из акта нотариального и  перевод судебный этого документа.Но если вас что то беспокоит, вы можете подъехать в любой пункт пограничный к примеру аэропорта жуляны и там обратистя в правой отдел. Хорошего дня

Это простая процедура, вы  можете приехать к консулу подавая документы на основании нового разрешения.  Также Вы можете аннулировать остаток визы в момент тогда, когда планируете подавать документы для открытие новой визы, и конечно же не стоит дождаться срока окончания визы. Но по большому счёту - разрешение на выполнение работы, как раз и является заявление на эту работу и виза конкретному работодателем не привязана поэтому, Вы конечно можете дожидаться также 28 июня и работать на основании этого  заявления по старой так сказать визе, или же сейчас, если вы хотите сразу чтобы на основании нового приглашение от работодателя была новая виза, необходимо записаться на прием у консула и при подаче новых документов на основании нового разрешения на работу сможете аннулировать предыдущую визу написав соответствующее заявление в этом же окошке. Кроме этого, для того чтобы повысить вероятность получения новой визы по новому разрешению на работу, Вам необходимо, я бы сказал желательно, кроме обязательных документов в таких как -  разрешение на работу и анкета, принести дополнительные документы от работодателя это могут быть разные документы подтверждающие его желание и легитимность,о них вы может узнать у наших экспертов,. по телефонам на сайте.

Необходимо обратиться за визовый центр или посольство с заявлением о том что прошу аннулировать  данную визу, в течение нескольких дней визу могут аннулировать зачеркнув ее, или же вы также можете испортить визу любым механическим способом тем самым анулируете  ее. 

Сейчас по новому закону документы на продление легального пребывания на территории Польши можно подавать за один день до окончания срока действия документа . Поэтому если ваш паспорт сейчас закончился и Вам необходимо в срочном порядке его изготовить это можно сделать в течении 45 дней и по приезду точнее по готовности паспорта за 1 день до окончания приготовить документы для подачи в соответствующем  Уженде для продление  или изготовления вашей карты  временного пребывания в Польше на основании легитимности пребывания -  работа, или другой деятельности на территории Польши,.

В полициальную школу надо приехать ТОЛЬКО ЛИЧНО это новые правила  с 2015 года. Можем подготовить вам отель, на основании которого получите визу, приедете в Польшу,  подпишите договор со школой, получите документы подтверждающие обучение, найдете себе место для жилья  получите договор аренды также, возьмёте с собой и поедете в Украину подавать документы на студенческую визу на основании всего собранного в Польше.

Учитывая то что , если ваши дети и вы будете полностью покрыватся за счет прибыли мужа от его заработной платы, то социальная помощь от государства будет размере около 50 зл месяц , это абсолютно мизерная помощь.Польша Вам ничего не должна поэтому они и не планируют вам платить, такая Польская реальность,.На счет детского сада, условие только одно - вы должны иметь страхование, как написал выше если  - страхование  точнее складки страховые тоесть взносы ежемесячные, будет вычитаться из зарплаты  мужа и он будет покрывтаь все расходы, то ваши дети могут поступать в сад школу на всех одинаковых основаниях как и поляки,. Вопрос адаптации  детей к языку и культуре  как и понимание воспитателей, это уже как мне кажется отдельная тема,. Итог - имеете страховку- вы защищены везде, и на таких же основаниях как поляки , не имеете страховки - никто вас нигда не примет даже в больнице.

Да, мы можем вас проконсультировать в том числе и по вопросам относительно пребывания в Польше, связанных с получением и продлением карт побыта временного и сталого. Нам необходимо знать в чем именно у вас возник вопрос и мы обязательно поможем вам в его решении.

Вы можете отправить нам ответ в письменном варианте или связаться с нашим экспертом в польском офисе в удобное для вас время

Да, вы имеете такое право. Если ваш прадедушка был по национальности поляк или имел польское гражданство и конечно в дальнейшем - вы можете запросить к оформлению карты поляка. Для ее оформления потребуются документы, подтверждающие это и вашу родственную связь с вашим прадедушкой. При необходимости можем помочь вам в поиске в архивах на территории Польши и в получении необходимых документальных подтверждений о его принадлежности к польской национальности. Мы сделаем соответствующие запросы в польские архивы и предоставим вам от них официальные ответы. Не для кого уже не является секретом - то, что польские архивы хранят гораздо больше информации чем германские или литовские и то, что при поиске необходимо учитывать исторические и географические изменения произошедшие в период времени, когда ваш дедушка жил. Для подачи в консульство необходимо подавать такого рода выписки из польских архивов выданные от польской стороны. Если вам необходимо восстановить такие документы - обращайтесь к нам - мы вам поможем в этом.