Польша
Беларусь
Россия
Украина

Хто такий присяжний перекладач і чи можна знайти перекладача з різних мов в одній установі?

Вопрос подробно

Хто такий присяжний перекладач? Де можна знайти такого перекладача в Польщі? Мені потрібно зробити переклад з української, російськой  та білоруської мови свідочтва про нарождення мойх дітей та дітей брата. Ми хочемо переїжджати до Польщі і хочемо, щоб діти навчалися  в вищих польских навчальних закаладах. Нам потрібні присяжні переклади ще декількох документів також на польську мову. Чи можливо знайти одного перекладача для цього? 

Ответ

Так, ми можемо надати вам послуги присяжного перекладача в Польщі з російської, української та білоруської мови.
Присяжний перекладач поєднує в собі кваліфікацію перекладача і повноваження нотаріуса. Документи, завірені присяжним перекладачем, мають повну юридичну силу. Без послуг присяжного перекладача просто не обійтися, якщо вам потрібно оформити що-небудь в державних структурах Польщі. При цьому ваші документи написані російською, українською, білоруською або будь-якому іншому мовою.

Будь-який документ, оброблений нашою компанією, має підпис відповідального фахівця, який виконав переклад. Крім того документ забезпечується печаткою і гарантійним листом, що підтверджує його точність і законність. Переклад здійснюється тільки з оригіналу документа.

Відповідальність присяжного перекладача. Присяжний перекладач - це висококваліфікований фахівець, який запевняючи свою роботу, підтверджує, що його переклад не тільки законний, але і є коректним еквівалентом першоджерела. Державні органи в Польщі, при оформленні іноземних громадян, вимагають обов'язкове виконання перекладу всього пакету документів присяжними перекладачами. Наша компанія несе повну відповідальність за якість перекладу кожного документа. Звертаючись до нас, ви можете бути впевнені, що переклад ваших документів буде прийнятий в будь-якому державному закладі Польщі.

Послуги присяжних перекладачів у Польщі. Присяжні переклади, виконані фахівцями нашої компанії, підтверджують законність таких документів: свідоцтво про народження; свідоцтво про шлюб або розлучення; документи на право власності, в тому числі нерухомості; шлюбні контракти та заповіту; атестати, дипломи та академічні сертифікати, посвідчення водія; банківські та фінансові довідки.

Наша компанія, крім перекладу офіційних документів, необхідних державними установами Польщі, надає широку лінійку послуг з виконання робіт в різних областях.

  • реклама і комерційна документація, в тому числі кореспонденція;
  • сайти і інтернет ресурси;
  • електронна пошта, партнерські листування, договори і угоди;
  • наукова документація і вузькоспеціалізовані тексти будь-яких тематик: техніка, гуманітарій, медицина, математика і банківська справа.

Досить часто при надходженнях до польських вузів, або при проходженні курсів підвищення кваліфікації, студенти та абітурієнти зіштовхуються з проблемою необхідності подачі величезного пакету документів з завіреним перекладом. Для такої категорії клієнтів в нашій компанії передбачені спеціальні програми, що дозволяють оперативно підготувати всю роботу в стислі строки за оптимальними цінами.

Переваги співпраці з нами
 
Своїм клієнтам ми пропонуємо гнучкі умови співпраці.

  • можливість оплати безготівковим розрахунком з будь-якої точки світу;
  • докладні консультації в онлайн-режимі;
  • всі фахівці, які виконують роботи, пройшли обов'язкові етапи отримання ступеня присяжного перекладача. До таких етапах відноситься здача усного та письмового іспиту, до вимог додаткової перевірки юридичної та правової термінології. Крім того, кожен фахівець внесений в обов'язковий список Міністерства юстиції Польщі;
  • індивідуальний підхід до кожного клієнта і кожної ситуації. Наша компанія може приймати і відправляти документи поштою;
  • ми гарантуємо якісне виконання перекладів, в термін і за прийнятними цінами.

Звертаючись до нас, ви не тільки залишитеся задоволені рівнем партнерських відносин, а й значно заощадите час на подачу документів в державні установи Польщі.

Другие юридические вопросы

Для того чтобы создать нотариальный акт вам необходимо связаться с нами  + договориться о встрече с нотариусом, кроме этого...

Предварительная оценка стоимости перевода может быть осуществлена  следующим образом: Вы высылаете сканкопии необходимых...

Так, ми можемо надати вам послуги присяжного перекладача в Польщі з російської, української та білоруської мови.
Присяжний...

ОРИГИНАЛ остаётся у нотариуса 10 лет а согласно признанной конвенции между Украиной и Польшей, Украина признает все документы...

Мы готовы оказать вам всестороннюю поддержку в переводе и переездах между городами в том числе,
Учитывая что даты вашей...

Это зависит от того, куда вам нужно предоставить перевод. Как правило, заверенные переводы необходимы для судов и загсов. То же...

Да. Тем не менее, если заказ ограничивается частью текста, переводчик опишет оставленный участок в нескольких словах.

Юридически ничего не прописано против такого. Однако риск заключается в том, что разные страны используют различные критерии для...

Есть несколько ситуаций, когда этом может потребоваться.Итак все бухгалтерские документы могут потребовать перевод только по требованию...

Нет, вы получите редактируемый вариант вашего перевода нашим присяжным переводчиком, а перевод который у вас есть - как хотите...

Да, мы можем вам помочь. У нас работают переводчики-носители украинского и польского языка. С нами вам будет легко и комфортно...

Спросить эксперта

Введите первые буквы города..

CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
 888888888    d888     .d8888b.    .d8888b.  
888 d8888 d88P Y88b d88P Y88b
888 888 888 888
8888888b. 888 .d88P 888d888b.
"Y88b 888 .od888P" 888P "Y88b
888 888 d88P" 888 888
Y88b d88P 888 888" Y88b d88P
"Y8888P" 8888888 888888888 "Y8888P"


Enter the code depicted in ASCII art style.

Вертикальные вкладки